おはようございます!
本日も昨日に引き続きテレビから仕入れたネタでございます。
違うのは、昨日は日本語でしたが、本日は英語ということ。
でも、和製英語の話だから純粋な英語の那覇市ではないですね!
さて、皆様もコンセント・ホチキス・シャープペンシル・エレベーターなどは英語らしく見えるけれど、実は日本で作られた英語、人よんで和製英語だというのをご存知だと思います。その他にもいっぱいあって、私も、普通に英語だと思って使っていた言葉が「えっ、これも和製英語だったの?」と驚くことがしばしばです。
テレビでは「次の組み合わせでどちらが和製英語でしょうか?」という問題で以下の組み合わせが出題されました。
さ、皆様も考えてみて下さい。
1、フリートーク ガールズトーク
2,ブラッシュアップ イメージアップ
3,タイムスリップ タイムトラベル
如何でしたか?結構迷いましたでしょ?
正解は、つまり和製英語は)
1,フリートーク
2、イメージアップ
3,タイムスリップ
でした。
他にも、英語だと思っていた言葉が和製英語だったというものが沢山ありますからネットで調べてみて下さいね。意外な言葉が和製英語でびっくりしますよ!
おはよう
朝から頭を使わせてくれて
ありがとう。
ガールズトークは
違うのですね。(^-^)
みこちゃんおはよう!そうでしょ、私もガールズトークの方が和製英語だと思ってました!フリートークはfreewheeling conversation だそうです。
みどりさん 今晩は。
今日も教養番組でしたね。
普段何気なく使っている言葉で和製英語が沢山ありますね。
もう日本語化してしまっているのですね。
でも日本語で表現すれば良いのに何故か外国語を使う人がいますね。
どこかの都知事もよく使います。
ついでに「英語の那覇市」?「英語の話で」。
エンチャン今晩は!本当に改めて和製英語多いことのに気づかされましたが、純粋な英語よりも分かり易いから和製の方が私は好きで―す。
「話」を「那覇市」と書いてしまったことに朝一でみこちゃんが気付いてくれたですが、私も笑いが止まらなかったし、みこちゃんが「このままでいいんでないの」と言ってくれたので直さなかったんでーす。これで今年もう3回目かしら?
みどりさん
今晩は!
「ミドリーヌ」は何語になりますか??
ところで、
・・純粋な英語の那覇市・・・(エンチャンとかぶっちゃた・・)
よっぽど沖縄に行きたかったんだ・・笑
あっきーさん今晩は!そうなんでーす。みこちゃんに間違いを指摘された時に私も「よっぽど沖縄に行きたかったんだなぁ~」と思いました。本当なら今頃は久米島で沖縄料理を食べてる頃ですもんね!
今晩は。大変な時にこっそり福島県出張中。テイクアウトでご飯。お風呂も露天風呂禁止部屋の内風呂。そんなに禁止事項あるなら、仕事しないで、自粛しないと。病院関係者に迷惑かけちゃいます。
今朝の検温35.9度。味覚異常ありません
黒ちゃんおはようございます!黒ちゃんはお仕事をしなきゃならないから大変ですね。でも、社会をストップさせる訳にはいかないので黄色信号で進みましょう。黒ちゃんは十分自粛していると思いますよ。