関東地方も朝方は雪が降っていたようですが(私が起きた時は止んでいた)今は青空が見えて来ています。
さて、我が家から大船教会に向かう途中に見かける看板でずっと気になっているのが、写真の「大家さんのやくだちたい」というキャッチコピーです。
皆さまは如何ですか?
私は「の」の使い方がとても気になるのです。
「の」は格助詞と言われるものでその用法は以下のようなものがあります。
1 部分の主語 妹 の 描かいた絵を見る。 話 の 好きな人だった。
2 連体修飾語 学校 の 友達と話す。
3 並立の関係 行く の 行かない の と 迷う。
4 体言の代用 本を読む の が好きだ。
つまり「の」を使うなら「大家さんのやく”に”立ちたい」としなくてはならないと思うのです。
そして「やくだちたい」を使いたいなら「大家さんにやくだちたい」
でも、この看板をよくよく見てみるとひょっとすると「やくだちたい」は「やくだち隊」をもじっているのかもしれないなと思うようになりました。
その意味なら1の用法になるので間違いではないような気がします。
確かに「大家さんのやくだちたい」の前のフレーズを見ると「チーム」というのがあるので、これは「大家さんの役立ち隊」という、この会社の中でのチーム名なのかもしれませんね。
ああ、これで自分自身がすっきりしました!
おはよう
うーんなるほどね。
やくだちたいなら
役立ち隊と書いた方が
インパクトがあるよねー(^○^)
そうそう近所の御宅が
外壁の塗り替えをしているのですが
一新助家と書いた
大きな垂れ幕が下がっています。
笑ってしまった‼︎
みこちゃんおはよう!最近日本語の使い方が乱れていてプロとしては悲しい限りです。「一新助家」は「一心太助」をもじってるのね?三協アルミのプロジェクトみたいね。
みどりさん 今晩は。
言葉にうるさい(?)みどりさんとしては気になる看板ですね。
でも意味が解けて良かったですね。
これで安心して眠れますね。
エンチャン今晩は!いったん気になるとその看板を見るだけで気持ち悪くなっちゃうんです。っていうのはちょっと大げさかもしれませんが、そのくらいな感じです。はい、ゆっくり眠れまーす。おやすみなさいZZZZZZZ